Our Sponsors
Website www.cs.ust.hk/~dekai/ssst/ |
Edit Freely
Category SSST 2011
Deadline: April 01, 2011 | Date: June 23, 2011
Venue/Country: Oregon, U.S.A
Updated: 2011-01-31 23:15:47 (GMT+9)
SPECIAL THEME: SEMANTICS IN SMT The need for semantic modeling in MT is becoming increasingly obvious in the MT community: even as BLEU scores steadily improve, crucial errors of meaning still hurt the quality of current SMT systems. At the same time, there is renewed interest in the semantics community for designing models that are directly relevant to NLP applications. However, semantic models designed for standalone tasks do not easily fit in current MT architectures. With this year's special theme, we seek to bridge this gap by bringing together researchers working on semantics and on translation in order to encourage cross-pollination of ideas, share insights into the needs of MT and what current developments in semantics have to offer. We particularly encourage the submission of papers addressing the following issues: * Learning and using semantic representations for MT. This is currently a very active topic in lexical semantics, and many relevant tasks were defined for the last edition of SemEval. There is work on unsupervised sense induction in both monolingual and cross-lingual settings (e.g., Apidianaki (2009), Manandhar et al. (2010)). Cross-lingual sense disambiguation (Lefever and Hoste, 2010) and lexical substitution tasks (Mihalcea et al., 2010) can be cast as SMT lexical choice (e.g., Aziz and Specia (2010)) and exploit similar resources as SMT systems. However, it remains to be seen how models developed in this context scale up for use on unrestricted text and whether they are directly exploitable in end-to-end MT systems. * Integration of semantic models in MT. What semantic representations and integration strategies are needed for specific MT problems and architectures? Deeper understanding of these issues is much needed, given the variety of promising results that have emerged over the past three years: WSD models have been successfully repurposed for SMT lexical choice (e.g., Carpuat and Wu (2007), Chan et al. (2007), Stroppa et al. (2007), Gimenez and Màrquez (2008)); bilingual SRL can now improve SMT through reordering (Wu and Fung, 2009); and various monolingual semantic models have been targeted to specific problems, such as translating unknown words and low resource languages (e.g., (Specia et al. 2008; Marton et al., 2009, Mirkin et al. 2009, Baker et al. 2010, Pal et al., 2010)). * Semantics-driven evaluation of MT. Ongoing work suggests that MT evaluation is improved by generalizing across similar word meanings (e.g., Zhou et al. (2006), Apidianaki and He (2010), Snover et al. (2009), Denkowski and Lavie (2010)), and explicitly modeling preservation of meaning with textual entailment (Padó et al. 2009), or semantic frames (Lo and Wu, 2010a). What frameworks are best suited to measure MT quality in general, and the impact of semantic modeling in particular? ORGANIZERS Dekai WU (Hong Kong University of Science and Technology) Co-chairs for special theme on Semantics in SMT Marianna APIDIANAKI (Alpage, INRIA and University Paris 7) Marine CARPUAT (National Research Council Canada) Lucia SPECIA (University of Wolverhampton) IMPORTANT DATES Submission deadline: 1 Apr 2011 Notification to authors: 25 Apr 2011 Camera copy deadline: 6 May 2011 SUBMISSION Papers will be accepted on or before 1 Apr 2011 in PDF or Postscript formats via the START system (see http://www.cs.ust.hk/~dekai/ssst/
for the submission URL). Submissions should follow the ACL HLT 2011 length and formatting requirements for long papers of eight (8) pages of content with two (2) additional pages of references, found at http://www.acl2011.org/call.shtml
. CONTACT Please send inquiries to ssst
cs.ust.hk.Keywords: Accepted papers list. Acceptance Rate. EI Compendex. Engineering Index. ISTP index. ISI index. Impact Factor.
Disclaimer: ourGlocal is an open academical resource system, which anyone can edit or update. Usually, journal information updated by us, journal managers or others. So the information is old or wrong now. Specially, impact factor is changing every year. Even it was correct when updated, it may have been changed now. So please go to Thomson Reuters to confirm latest value about Journal impact factor.